You can place your bids from our web site until January 13 th at 21:45. Live auction will run live at 21:47 Commission rate is 20%. "PAYMENT PERIOD IS 5 DAYS AFTER AUCTION ENDS
International bidders, please ask for shipping and handling fees and conditions before bidding
Scenes de la vie privée et publique des annimo, Fransızca, 284 sayfa, ciltli, 25x18 cm birkaç gravür bazılarının kenarında kesik (eksik) mevcut, künye sayfası kenarında yırtık, yaprak formu kapak içinden ayrılma mevcut, haliyle Fransız Devrimi'nin ardından yayınlanan Fransız parodisinin resimli bir çalışma, çok sayıda gravür içermekte, gravür arkadalarında boş sayfada çizimler mevcut
Share
La Chartreuse De Parme, Stendhal, 2. Cilt, Bibliotheque Larousse, Paris Baskı, 210 Sayfa, Fransızca, 20x14 cm Parma Manastırı eser sırt kenartı haliyle, 1 yaprak yırtık tamirli
Share
Le bon plaisir, Henri De Regnier, Paris Baskı, 1902 Baskı, Fransızca, 317 Sayfa, 19x12 cm kapak içi ebru, kapaklar ayrık haliyle
Share
Le Livre Des Mille Nuits Et Une Nuit, Cilt 3, Paris 1905, Charpentier et Fasquelle Yayınevi, Fransızca, 1905, 315 Sayfa, Ciltli, 23x15 cm sırt kenarı haliyle, 1-2 yaprak kenarında sararma mevcut
Share
Le Livre Des Mille Nuits Et Une Nuit, Cilt 12, Paris 1903, Charpentier et Fasquelle Yayınevi, Fransızca, 1903, 320 Sayfa, Ciltli, 23x15 cm Binbir Gece serisi sırt kenarı haliyle
Share
Le Chevalier de Maison - Rouge, I-II, Calmann-Levy Yayınevi, Paris Baskı, 316+300 Sayfa, Fransızca, 19x13 cm Maison-Rouge Şövalyesi kitabı fransızcası bir cildin sırt kenarı haliyle
Share
Poemes, Henri De Regnier, 1887 - 1892, Paris Baskı, 1897 Baskı, Fransızca, 270 Sayfa, 19x12 cm
Share
İspanyol Edebiyatı
Lecturas Populares, Coleccion De Cuentos, Articulos Y Dialogos Originales De De Buen Humor, Don Adolfo Clavarana,
Madrid 1891 Baskı, 270 Sayfa,
Orihuela, 1895 Baskı, 240 Sayfa,
Orihuela, 1899 Baskı, 202 Sayfa,
Don Adolfo Clavarana'nın Popüler Okumaları, Hikayeler, Makaleler ve Orijinal Diyaloglar Koleksiyonu
Şık cildinde, İspanyolca, 18x12 cm
Share
Hristiyanlık / Evanjelizm
Meditations Sur L'Evangile Par Bossuet, Tome II, Lille Baskı, L. Lefort Yayınevi, 1859 Baskı, 450 Sayfa, 16x10 cm
Fransa'daki Kilise hakları için faaliyette bulunan bir Fransız piskopos Jacques-Bénigne Bossuet'in Müjdesi Üzerine Düşünceler
kapak yok, haliyle
Share
Sanat
Dessins et Modeles, Les Arts Du Feu (Ceramique - Verrerie - Emaillerie), Notice, Yazan M. T. De Wyzewa, Paris Baskı, Gazette Des Beaux-Arts Yayınevi, Gravürlü, Tam Sayfa Gravürler Yer Almakta, 143 Sayfa, Fransızca, 28x18 cm
Çizimler ve Modeller, Ateş Sanatları (Seramik - Züccaciye - Emaye) üzerine sanat kitabı
"Christodoulos Constatinou Librairie Constantinople" kaşeli, kapak içinde "Achat et vente de livres anciens et modernes P. Baudin, Constantinople" etiketli
sırt kenarı ve forma kısmı haliyle, birkaç yaprak formadan ayrık
Share
Guide Indicateur Des Rues de Paris, avec les stations du Metropolitain les plus proches, Autobus - Metro, Renseignemenst Utiles, A. Leconte Yayını, Paris Baskı, 182 sayfa+haritalar, 1 adet açılır harita mevcut, 15x10 cm
Share
Nouveau Vocabulaire Contenant Tous Les Mots Usuels Avec Leur Prononciation Figuree, Français - Anglais, J. Mc. Laughlin, Paris Baskı, Garnier Freres Yayınevi, 356 Sayfa, 13x8 cm Tüm Yaygın Kelimeleri Figürlü Telaffuzlarıyla İçeren Yeni Sözlük
Share
"Otto Keil Librairie Constantinople" etiketli
Auswahl Deutscher Gedichte, Prof. Dr. Otto Lyon, 1912 Leipzig, 484 Sayfa, Gotik Almanca, 20x13, bez ciltli, sırt kısmı haliyle
Share
Der schneider von Ulm, Geschichte eines zweihundert jahre zu früh geborenen, Yazan Max Eyth, 1908 Leipzig, 399 Sayfa, Ciltli, 19x14 cm, gotik almanca, arka kapak ayrık, sırt kısmı haliyle
Share
Marchen Der Brüder Grimm, Grimm Kardeşler Masalları, Almanca, Ciltli, 21x18 cm, son boş yaprak yırtık
Share
18. yy baskı
The Northern Worthies Or, The Lives Of Peter The Great, Father of His Country, and Emperor of all Russia and of His Illustrious confort Catherine, The Late Czarina, translated from the french originals, ju,t published at the Hague and Paris, By Monfieur Fontenelle, 96 Sayfa, 17x10 cm, kapak ayrık haliyle
Büyük Petro'nun ve Merhum Çariçe Katerina'nın Yaşamları, Fransızca orijinallerinden çevrilmiş olup, yakın zamanda Lahey ve Paris'te yayınlanmıştır.
Share
19. yy rumca kitap
Yunanistan Krallığı mevzuatı üzerine eser, Atina 1874, Rumca, Cilt 3, 1349 Sayfa, Ciltli, 17x12 cm
Share
19.yy rumca kitap
Yunanistan Krallığı hukuk sistemi ve mahkemeleri üzerine eser, Rumca, Cilt 2, 1064 Sayfa, Ciltli, 16,5x12 cm
Share
19. yy rumca kitap / Hukuk
Corpus Juris Civilis, Atina 1887 Baskı, 712 Sayfa, Latince - Rumca 2 Lisan, Cilt 2, Ciltli, 23x16 cm
Doğu Roma İmparatoru I. Justinianus tarafından hazırlatılan, Roma Hukuku konusunda en geniş ve derinlemesine bilgi veren, sonradan bu ismiyle anılan hukuk külliyatıdır.
Share
19. yy rumca kitap
Tarih üzerine eser, 1849 Atina, Cilt 1, 450 Sayfa, Ciltli, 22x15 cm
Share
19. yy rumca kitap
Felsefe tarihi üzerine eser, 1878 Atina, 572 Sayfa, 23x15 cm
Share
19. yy rumca kitap
Hukuk konulu eser, 1878 Atina, Cilt 2, 769 Sayfa, Ciltli, 21x15 cm, cilt içerisinde ebru mevcut
Share
19. yy rumca kitap
Ticari işletmeler hakkında eser, Atina 1886, Cilt 1, 418 Sayfa, 20x15 cm, şık cildinde içerisinde ebru mevcut
Share
Share
19. yy rumca kitap / hukuk
Üniversitedeki hukuk derslerinde icra ve hukuk muhasebesi üzerine eser, Atina 1878, 247 Sayfa, Ciltli, 20,5x14 cm
Share
Ermenice / Ermeni Tarihi / Nadir 6 Kitap Tek Ciltte
Bu Dünyada Ermenilere Kötülük Edenlere Ağıt ve Koğtanlı Aziz Vahan'ın Tanıklığı
Yazar: Vahan Koğtnatsi
Venedik: Mhitarist Matbaası
1854
8. yüzyıla ait bir tanıklıktır. Günümüzde Aras Nehri'nin sol tarafında, tarihte Vasburagan olarak anılan bölgenin kuzeydoğusunda yer alan Koğtn yerleşiminin beyi Hosrof'un oğlu Prens Vahan tarafından kaleme alınmıştır. Vahan, Emevi halifesi Ömer bin Abdülaziz döneminde aftan yararlanmış ve Şam'dan Koğtn'a geri dönebilmiştir. Bu dönemde Arap istilasının bölgede yarattığı yıkımı aktarmaktadır. "Soperk Haygagank" serisinin 13. kitabıdır. Dili Klasik Ermenicedir.
Aziz Nerses Şnorhali'nin Biyografisi
Yazar: Nerses Şnorhali
Venedik: Mhitarist Matbaası
1854
12. yüzyılda yaşayan, Ermeni Kilisesi'nin azizlerinden biri olarak kabul edilen Nerses Şnorhali'nin hayatını, dönemini, işlerini, faaliyetlerini ele almaktadır. Nerses Şnorhali tarafından kaleme alınmıştır. "Soperk Haygagank" serisinin 14. kitabıdır. Dili Klasik Ermenicedir.
General Aziz Sarkis'in Biyografisi
Çev.: Aziz Nerses Şnorhali
Venedik: Mhitarist Matbaası
1854
4. yüzyılda yaşamış Kapadokyalı Sarkis Zoravar'ın biyografisinin 12. yüzyılın önemli isimlerinden, Ermeni Katolikosu Nerses Şnorhali tarafından yapılmış çevirisidir. "Soperk Haygagank" serisinin 17. kitabıdır. Dili Klasik Ermenicedir.
Dua Kitabı
Yazar: Hovhannes Sargavak Vartabed
Venedik: Mhitarist Matbaası
1854
18. yüzyılda yaşamış Erzurumlu din adamı Hovhannes tarafından kaleme alınmış dua kitabıdır. "Soperk Haygagank" serisin dahilinde yayımlanmıştır.
Papaz Yeğişe'nin Vartavar Yortusu Hakkında Vaazı
Yazar: Yeğişe Kahana
Venedik: Mhitarist Matbaası
1854
"Soperk Haygagank" serisinin 18. kitabıdır. Dili Klasik Ermenicedir.
Aziz Bartalmay'ın Tanıklığı ve Aziz Vosgyants ve Sukyasların Tanıklığı
Venedik: Mhitarist Matbaası
1854
Aziz Bartmalmay'ın tanıklığının yanı sıra 1. yüzyılda yaşamış din şehidi Aziz Vosgyants ve Sukyasyan papazlarının tanıklıklarını içermektedir.
(NADİR)
11x6,5 cm
100 Sayfa, 90 Sayfa, 87 Sayfa, 144 Sayfa, 86 Sayfa, 96 Sayfa,
6 Kitap Tek Ciltte
Share
Ermenice / Ermeni Kültürü / Eğitim
Eski Ermenilerde Eğitim
Yazar: Vartan Hatsuni
Venedik: San Lazzaro
1923
Sivas'ın Bahçecik kazasında doğan din adamı ve eğitimci Vartan Hatsuni tarafından kaleme alınmıştır. Hatsuni (doğumdaki soyadı Somuncuyan) 40 yıl kadar Mhitaristlerin Venedik, Milan ve İstanbul'daki okullarında öğretmenlik yapmıştır.
1923, 430 sayfa, 18x12,5 cm
Share
Ermenice / Dünya Edebiyatı
Ezop'un Masalları
Fransızcadan çev.: Minas Pjişgyan
Venedik: San Lazzaro
1860 (4. baskı)
Ezop'un masallarının Fransızcadan çevirisidir. Çevirmen Papaz Minas Pjişgyan'dır. Pjişgyan tarafından eklenmiş şiirler ve ahlaki öğütlere yer vermektedir.
1860, 540 Sayfa, Ciltli, 15x9 cm
Künyede ermenice mühür, muhteviyatta çok sayıda gravür içermekte, künye sayfası tamirli, birkaç boş sayfa kenarında deforme mevcut
Share
Ermenice / Ermeni Edebiyatı
Toros Levoni
Yazar: Hovsep Şişmanyan (Dzerents)
Boston: İ. A. İran
1917
Tarihi romandır. Ermeni yazar Dzerents'in birinci baskısı İstanbul'da 1877'de yapılmış ilk romanıdır. Kilikya'nın Rupinyan hanedanına mensup II. Toros'un baş kahramanı olduğu eserdir. 12. yüzyılda geçmektedir. Boston'daki edisyonun basımını Berberyan Kitabevi gerçekleştirmiştir.
1917, 305 Sayfa, Ciltli, 20x14 cm
"Librairie La Cilicie, Constantinople" Ermenice-Fransızca 2 lisan kaşeli
Share
Ermenice / Ermeni Kültürü / Eğitim / Nadir Eser
Cebir
Yazar: Hovhannes Navagadigyan
Erivan: Devlet Basımevi
1922
Ermenistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti yayınıdır. "Dünyanın tüm işçileri birleşin!" ibaresi künye sayfasında yer almaktadır. Navadigyan'ın Erivan Üniversitesi'ndeki cebir derslerinin kitaplaştırılmış halidir. Elyazması üzerinden baskı yapılmıştır.
(NADİR)
1922, 192 sayfa, Ciltli, 28x19 cm
Share
Ermenice / Ermeni Edebiyatı / Mizah / Çok Nadir Eser
Yoldaş Pançuni Vasburagan'da
Yazar: Yervant Odyan
İstanbul: Nşan Babigyan
1914
Günümüzde Türkçe'ye de çevrilmiş, 20. yüzyılın en bilinen Ermenice romanlarından biridir. Yazarı Osmanlı Kanun-i Esasi'nde de görev üstlenmiş Krikor Odyan'ın yeğeni Yervant Odyan'dır. Hiciv türünde bir eserdir. Odyan'ın Lanetli Yıllar, Abdülhamit ve Sherlock Holmes gibi eserleri de Türkçeye çevrilmiştir. Ayrıca Yervan Odyan Avrupa'nın önemli polisiye romanlarını Ermeniceye tercüme etmiştir. Künye sayfasında Ermeni dil bilimci Hagop Martayan'a (A. Dilaçar) ait olması muhtemel bir imza bulunmaktadır.
(NADİR+)
1914, 192 Sayfa, Ciltli, 16x12,5 cm
"Librairie La Cilicie, Constantinople" Ermenice-Fransızca 2 lisan kaşeli
Share
Ermenice / Tiyatro
Zorla Evlenme
Yazar: Moliere
İstanbul: H. M. Setyan
1930 (III. baskı)
Moliere'in tek perdelik komedisinin çevirisidir. Yazıcıyan Kitabevi tarafından yayımlanmıştır.
1930 İstanbul, 16 Sayfa, 19,5x13,5 cm
Share
Ermenice / Ermeni Edebiyatı / Antoloji
Ermeni Sayfalar
Yazar: Arşag Çobanyan
Paris: G. Nersesyan
1912
Dönemin önemli edebiyatçılarından Arşag Çobanyan'ın atalarımızın şiirleri ve sanatı alt başlığıyla yayımladığı eseridir. Elli iki yazarın portresini barındırmaktadır.
1912, +120 Sayfa, 25x16 cm, tam sayfa görseller mevcut
Share
Ermenice / Ermeni Edebiyatı / Nadir Eserler
Georgics
Yazar: Publius Vergilius Maro
Venedik: San Lazzaro
1847
Virgil'in en önemli eserlerinden biridir. Tarım ve toprak üzerine şiirleridir. Mkhitarist Birliği'nin dini önderlerinden Arsen Pakraduni tarafından Latinceden Ermeniceye tercümesi yapılmıştır. Aynı zamanda Pakraduni'nin açıklamalarına da yer vermektedir.
Ars Poetica
Yazar: Quintus Horatius Flaccus
Horatius'un şiir sanatı hakkında kaleme aldığı eseridir. Mkhitarist Birliği'nin dini önderlerinden Arsen Pakraduni tarafından Latinceden Ermeniceye tercümesi yapılmıştır. Aynı zamanda Pakraduni'nin açıklamalarına da yer vermektedir.
(NADİR)
1847,
32 Sayfa, 128 Sayfa, 47 Sayfa, ciltli, 27x18 cm, sırt kısmı haliyle
Share
Ermenice / Ermeni Edebiyatı
Teodoros Rşduni
Yazar: Hovsep Şişmanyan (Dzerents)
İstanbul: Nşan Babigyan
1911
"Ermeni milli-tarihi yaşamından bir roman" alt başlığını taşımaktadır. Ermeni yazar Dzerents'in birinci baskısı İstanbul'da 1881'de yapılmış romanıdır. 7. yüzyılda yaşamış Ermeni prensi Teodoros Rşduni'nin baş kahramanı olduğu eserdir. Bu edisyon "Gütemberg Serisi"nin 6. kitabı olarak yayımlanmıştır. Künye sayfasında el yazısıyla "büyüleyicidir, alın" notu düşülmüştür.
1911 İstanbul, 310 Sayfa, Ciltli, 20x14 cm, künye sayfasında yırtık mevcut, ermenice etiketli
Share
Ermenice / Ermeni Tarihi / Nadir eserler tek ciltte
Agathangelos ve Horenli Movses'e Göre Pagan Ermenistan'ın Sekiz Tapınağı
Yazar: A. Carriere
Viyana: Mhitarist Matbaası
1899
Orijinal adı "Les huit Sanctuaires de l'Arménie payenne, d'après Agathange et Moïse de Khoren" olan eserin Peder Hagopos Daşyan tarafından Ermeniceye tercümesidir. "Milli Kitaplık" serisi kapsamında yayımlanmıştır.
Kısa Ermeni Tarihi
Yazar: H. Gelzer
Viyana: Mıhitarist Matbaası
1897
Mhitarist Birliği mensubu Peder Krikoris Kalemkaryan tarafından Ermeniceye tercüme edilmiştir. 1895-1897 yılları arasında Ermenilere yönelik kırımlar hakkında yayımlanmış kitapların ve Ermeni patrikleri ile katolikoslarının kronolojik listesi de tercüman tarafından esere eklenmiştir. "Milli Kitaplık" serisi kapsamında yayımlanmıştır.
(NADİR)
1899, 51 sayfa
1897, 133 sayfa, 19x12 cm
kapak içinden forma ayrık, künyede hafif yırtık mevcut
Share
Ermenice / Ermeni Kültürü / Basın ve Yayın Tarihi
Ermeni Matbaacılık Tarihi (Başlangıcından Günümüze)
Yazar: Karekin Zarphanalyan
Venedik: Mhitarist Matbaa
1895
"Historie de l'imprimerie armenienne (1513-1895)" başlığını da taşımaktadır. Kitabın sonunda 1895'e dek dünyanın farklı noktalarındaki Ermeni matbaalarında yayımlanmış eserlerin tam listesi yer almaktadır.
(NADİR)
1895, 282 Sayfa, 20x12 cm
Share
Ermenice / Ermeni Edebiyatı
İç Dünya
Yazar: İndra (Diran Çırakyan)
İstanbul: H. Madteosyan
1906
Servet-i Fünun dergisinde de önemli bir rol üstlenmiş Osmanlı Ermenisi yazar, şair ve öğretmen Diran Çırakyan'ın 1898-1900 yılları arasında kaleme aldığı iç dünyasına dair uzun denemesinin ilk baskıdır.
1906 İstanbul, 251 Sayfa, 19x13 cm
Share
Ermenice / Ermeni Edebiyatı
Edebi Akşamlar. Eski Ermeni Şiirine Genel Bir Bakış
Yazar: Manuk Apeğyan
Tiflis: N. Ağanyants
1917
Kafkas Ermenisi Yazarlar Birliği tarafından yayımlanmış üç numaralı kitaptır. Manuk Apeğyan'ın derslerinin kitaplaştırılmış halidir.
1917, 36 Sayfa, 22x15 cm, kapak kenarıdna deforme mevcut
"Librairie La Cilicie, Constantinople" Ermenice-Fransızca 2 lisan kaşeli
Share
Ermenice / Ermeni Edebiyatı / Tiyatro
Başlangıcından Günümüze Rusya Ermenilerinin Edebiyatı
Yazar: Leo
Venedik: San Lazzaro
1904
Rusya'da Ermeniler tarafından üretilmiş edebiyatın tarihine odaklanmaktadır. Şiir, tiyatro, roman alanlarındaki üretimi ve yazarları ele almaktadır.
1904, 413 Sayfa, Ciltli, 18x12 cm
S. Agopian 3 lisan kaşeli
Share
Ermenice / Ermeni Kültürü / Kent Tarihi
İstanbul Tarihi
Yazar: Eremya Çelebi Kömürcüyan
Viyana: Mhitarist Matbaası
1913
Türkçeye de çevrilmiş olan bu eser İstanbul tarihi hakkında kaynak kitaplardan biridir. 17. yüzyılda İstanbul'da yaşanan büyük toplumsal olayları, yangınları, depremleri izlemek mümkündür. İstanbul ve çevresini gösteren harita barındırmaktadır. İç kapakta çevirmen Vahram Torkomyan'a ait olması muhtemel Ermenice el yazısıyla ithaf ve imza bulunmaktadır.
(NADİR+)
Aziz Çevirmenler ve Diğer Aziz Büyüklerimiz Tarafından Belirlenmiş Kilise Düzenine Göre Ermeni Kiliesi'nde Ayinlerin Yürütülmesi. Lazarus'un Göğe Yükseldiği Günden Kutsal Paskalya Gününe Kadar.
Viyana: Mhitarist Matbaa
1862
1862, 589 Sayfa, Ciltli, 19x11 cm
Share
Ermenice / Ermeni Edebiyatı
Aeneis
Yazar: Publius Vergilius Maro
Venedik: San Lazzaro
1910
Modern Ermeniceye çevirisini Mhitarist Birlik üyesi Peder Arsen Ğazikyan gerçekleştirmiştir.
1910, 573 sayfa, 17x11 cm, sırt kenarı haliyle
Share
Ermenice / Ermeni Edebiyatı
Bir Kızın Kalbi
Yazar: Oryort Alis (Zabel Asadur)
İstanbul: M. Der Sahagyan
1922 (II. baskı)
Oryort Alis mahlasını kullanan Zabel Asadur'un kaleme aldığı romandır. "Gütemberg Dizisi" kapsamında yayımlanmış 34 numaralı kitaptır. Zabel Asadur, Yesayan, Hayganuş Mark gibi yazarlarla birlikte erken dönem Osmanlı feminizminin öncü isimlerindendir.
1922, 331 Sayfa, ciltli, 21x15 cm, forma iç kısımda hafif ayrılma mevcut
Share
Ermenice / Ermeni Tarihi / Ermeni Kralları
Bizans'ın Ermeni Kralları. Cilt I.
Yazar: Garabed Der Sahagyan
Venedik: San Lazzaro
1905
Morik, Vartan, V. Levon, I. Basileus, VI. Levon gibi Bizans döneminin Ermeni krallarının hayatı ve yaptıkları savaşlar üzerine bir incelemedir.
1905, 407 Sayfa, Ciltli, 17x10 cm
B. Balent 2 lisan kaşeli
Share
Ermenice / Ermeni Kilisesi / Hristiyanlık
Ermeni Kilisesi'nden Toplanmış Elmaslar
Ed.: Arisdages Timuryan (Kayserili)
İstanbul: Hagop Aprahamyan
1950 (III. baskı)
1950, 400 Sayfa, 14x10 cm
Share
Ermenice / Hristiyanlık
Yeni Ahit. Yunanca Aslından Batı Ermenicesine Yeni Çeviri.
İstanbul: Kitabı Mukaddes Şirketi
İncil, 760 Sayfa, 13x9 cm
Share
Ermenice / Edebiyat
Belphégor. Louvre'un Gizemi
Yazar: Arthur Bernede
İstanbul: Terziyan Kardeşler
1932
Fransızca suç romanının Ermeniceye tercümesidir. Terziyan Kardeşlerin çıkardığı yayın dizisinin ilk kitabıdır.
430 Sayfa, 20x15 cm, kapak içinden ayrılma mevcut
Share
Ermenice / Edebiyat
Vidocq
Yazar: Arthur Bernede
Sofya: Masis
1936
Fransızcadan çeviri macera romanıdır. "Masis Yayın Dizisi" kapsamında yayımlanmış 17 numaralı kitaptır.
1936 Sofya (Bulgaristan), 439 Sayfa, 21x15 cm
kapak içinden ayrılma mevcut, sırt kısmı haliyle
Share
Ermenice / Edebiyat
Sefiller
Yazar: Victor Hugo
İstanbul: M. Der Sahagyan
1921 (VI. baskı)
10.-13. ciltler aralığıdır.
Sefiller
Yazar: Victor Hugo
İstanbul: M. Der Sahagyan
1928
14. cilttir.
1927,
157 sayfa, 157 Sayfa, 157 Sayfa, 298 Sayfa,
1928, 220 Sayfa, 21x14 cm, kapak ayrık haliyle
Share