You can place your bids from our web site until November 18th at 21:00. Live auction will run live at 21:02 Commission rate is 20%. "PAYMENT PERIOD IS 5 DAYS AFTER AUCTION ENDS
International bidders, please ask for shipping and handling fees and conditions before bidding
Osmanlıca
Yadigar-ı Seyahat, Selanikli Tevfik, İstanbul 1316, Matbaa-i Ebuzziya, 32 Sayfa, 24x17 cm , ilk sayfada eksik kısım var - kapak eksik Almanya İmparatoru’nun ve Eşi Dersaadet’e İkinci Seyahati Konulu Görselli Eser
Share
Osmanlıca / Deniz Ticareti
İstanbul'da müteşekkil ... Mıntıka Komisyon-ı Alisi'nden verilen rapor Adet:12 1-İstanbul Ticaret-i Bahriye Müdüriyeti’nin raporu 2-İstanbul Ticaret Mıntıkası Müdüriyeti’nin raporu Ticaret Vekaleti İstanbul Ticaret-i Bahriye Müdüriyeti, 1926, şapograf baskı, 21 sayfa, 21x13 cm
Share
Eğitim Tarihi
İngiliz Koleji, 1972 Yıllığı, 54 Sayfa Tansa Portakal, Lefkoşa Türk Bankası, İş Bankası vb. reklamlar
Share
Nutuk / İlk Baskı / Osmanlıca
Nutuk, Gazi Mustafa Kemal Tarafından, Ankara 1927, 17595 numaralı nüshadır, 543 sayfa, 26x18 cm, haritaları eksik, sırtı tamirli
Share
Eğitim Tarihi / Psikoloji
X ve Y Kuşağı Çalışanlarının Psikolojik Sermaye Düzetlerinin Örgütsel Bağlılığa Etkisi Konulu Tez, 136 Sayfa, Ciltli, 30x22 cm
Share
Ermeni İnancı üzerine nadir eser
Eski İnanç veya Ermeni Paganizmi Yazar: Ğevond Alişan Venedik: San Lazzaro 1895 522 sayfa, ciltli, 17x11 cm, Nadir Eser Ermeni aydınlanmasının en önemli figürlerinden biri olan Papaz Ğevond Alişan, Anadolu coğrafyasının bitki örtüsünü kayıt altına alan sözlük çalışması gibi bir dizi önemli bilimsel araştırmaya imza atmıştır. İstanbul doğumlu olup, ömrünün kalanını çocukluğunda gittiği İtalya'nın Venedik şehrindeki San Lazzaro Adası'nda geçirmiştir. Ermeni paganizmine dair bu çalışma Doğu Anadolu'da Ermeni paganlığına dair izleri de resimli olarak göstermektedir.
Share
Ermeni Tarihi
Bizantionlu Faustus ve Onun Tarihini Tahrif Eden Khorenli Movses'in Kaynakları Hakkında Bir İnceleme Yazar: Harutyun Dağbaşyan Viyana: Mkhitarist Matbaası 1898 175 Sayfa, Ciltli, 19x13 cm
Share
Ermeni Tarihi / Ermeni Kilisesi Tarihi
Nareg. Naregli Aziz Krikor'un Ağıdı Yazar: Naregli Krikor İstanbul: H. M. Setyan 1926, 549 Sayfa, 17x13 cm Orijinali Klasik Ermenice olan bu eser Modern Ermeniceye sonradan İstanbul Ermeni Patrikliği görevinde bulunacak olan Trabzonlu Karekin Episkopos tarafından dönüştürülmüştür. Ermeni din ve kültür tarihi adına çok önemli bir yere sahip, 10. yüzyılda kaleme alınmış bir eserdir. Aziz Krikor'un doğum yeri günümüzde Van'ın Gevaş ilçesinde kalmaktadır.
Share
Ermeni Tarihi
Ganzaklı Rahip Giragos'un Ermeni Tarihi Tiflis: N. Ağanyan 1909, 420 Sayfa, Ciltli, 20x14 cm "B. Balentz Ermenice kaşeli" Ğugasyan Kitaplığı'nın yayımladığı serinin üçüncü kitabıdır. İran'ın kuzeydoğusunda yer alan antik Ganzak şehrinde 13. yüzyılda yaşayan din adamı Giragos tarafından kaleme alınmıştır.
Share
Ermeni Edebiyatı - Ermeni Kültürü
Gizemlerin Tapınağı Yazar: Hagop Oşagan İstanbul 1922, 128 Sayfa, 23x16 cm Ermenice etiket ve mühürlü Lüsağpür Kitapçısı yayınıdır. Bursa doğumlu Ermeni edebiyatının simge isimlerinden Hagop Oşagan'ın hikayelerinden ve farklı türde metinlerinden oluşan bir derlemedir.
Share
Ermeni Halk Edebiyatı Tarihi
14. Yüzyılda Yaşamış Halk Ozanı Erzincanlı Kostantin ve Şiirleri Editör: H. M. Boduryan Venedik: San Lazzaro 1905, 206 Sayfa, Ciltli, 19x12 cm, Nadir Eser 13. yüzyılın ikinci yarısı ve 14. yüzyılın başında yaşamış Ortaçağ'ın ünlü Ermeni halk ozanı Kostantin Yerzngatsi eserlerinde herkesin anlayacağı Kilikya Ermenicesini kullanmıştır.
Share
Ermeni Tarihi - Destanlar
Sasunlu Mher Yazar: Avedik İsahagyan Viyana: Mkhitarist Matbaası 1922, 54 Sayfa, Ciltli, 20x14 cm Sasunlu (Sason) Tavit'in babası olan Büyük Mher'in kahramanlıklarını anlatan bir destandır.
Share
Ermeni Edebiyatı
Ölüm Yazar: Nar-Dos Tiflis: N. Ağanyan 1912, 531 Sayfa, Ciltli, 18x14 cm Ermenice etiketli, mühürlü, "Librairie La Cilicie" kaşeli Kafkasya Ermeni Yayıncılar Birliği'nin yayınladığı serinin 7. kitabıdır.
Share
Ermeni Kilisesi Tarihi
Rahip Yeğişe'ye Ait El Yazmaları Venedik: San Lazzaro 1838, 307 Sayfa, Ciltli, 22x14 cm birkaç yaprak kenarında deforme mevcut 5. yüzyılda yaşamış Ermeni tarihçisi Yeğişe, Ermeni alfabesinin mucidi Mesrop Maşdots'un öğrencisidir. Vartan Mamigonyan ve 451'deki Avarayr Muharebesi üzerine yazdıkları döneme ait tanıklıklardır.
Share
Ermeni Dili Edebiyatı
Eski Ermenicenin Gösterme Zamirleri Yazar: Holger Pedersen Çevirmen: Hagopos Taşyan Viyana: Mkhitarist Matbaası 1907, 95 Sayfa, Ciltli, 19x13 cm Ermeni dilinin yapısı üzerine bir çalışmadır. Hint-Avrupa dillerindeki sesli harf alışverişlerini incelemektedir. Nostratik diller teorisinin kurucusu Holger Pedersen tarafından kaleme alınmıştır. Milli Kitaplık serisi kapsamında yayımlanmıştır.
Share
Ermeni Dili ve Alfabesi / Ermeni Tarihi
Ermeni Harflerinin Tarihi ve Mesrop Maşdots'un Hikayesi Yazar: Prof. Dr. Josef Markwart Çevirmen: H. A. Vartanyan Viyana: Mkhitarist Matbaası 1918, 59+7 sayfa, Ciltli, 20x13 cm Milli Kitaplık serisi kapsamında yayımlanmıştır.
Share
Ermeni Basını - Ermeni Edebiyatı - Felsefe
Şarjum Dergisi (Edebi ve Felsefi Hareket) 1885 yılı sayıları, 5 Sayı, 224 Sayfa, Ciltli, 19x13 cm Ermenice etiketli ve mühürlü İstanbul'da dönemin önemli düşünürlerinden Yeğya Demircibaşyan tarafından dergi. 1883-1888 yılları arasında İstanbul'da yayımlandı. Bu isimle yayımlandığı yıl 1885 olduğu için tahminimce bu tarihe ait sayılardan oluşuyor.
Share
Ermeni Edebiyatı
Kaos Yazar: Şirvanzade Bakü: Aror Matbaası 1898, 439 Sayfa, Ciltli, 22x15 cm Ermenice etiketli ve mühürlü
Share
Ermeni Tiyatrocu
Hayaletler Yazar: Henrik İbsen Tiflis: N. Ağanyan Almancadan çeviren: Mardiros Harutyunyants 1912 Dünyaca ünlü yazar Henrik İbsen'in 1881'de yayımlanan oyunun Ermenice çevirisidir. Kafkasya Ermeni Yayıncılar Birliği'nin serisi tarafından yayımlanmıştır. Halk Kitaplığı serisi kapsamında yayımlanmış 6. eserdir. Aslan Bey Yazar: Şahan Natali Boston: Hayrenik Matbaası 1918 Üç perdelik tragedya. 1884 yılında Elazığ Hüseynik köyü'nde Hagop Der Hagopyan adıyla doğan Şahan Natali tarafından kaleme alınmıştır. Kötü Ruh Yazar: Şirvanzade Tiflis: N. Ağanyan 1914 K. Kalusdyan tarafından yayımlanmıştır. 80 numaralı eserdir. Dört perdelik dramadır. Yerle Yeksan Yazar: Şirvanzade Tiflis: N. Ağanyan 1914 K. Kalusdyan tarafından yayımlanmıştır. 81 numaralı eserdir. Dört perdelik dramadır. 111+63+142+143, Ciltli, 19x14 cm Ermenice etiketli ve mühürlü
Share
Ermeni Edebiyatı / Nadir Eser
Gökkuşağı ve Yeni Şiirler Yazar: Misak Mezdarents Yayıncı: H. Goşgaryan İstanbul: H. M. Setyan 1924, 151 Sayfa, Ciltli, 20x14 cm Genç yaşta hayatını kaybeden Ermeni edebiyatının önemli şairlerinden Harputlu Misak Medzarents'in (1886-1908) ölümünden sonra yayımlanmış ilk şiir kitabıdır. Bu kitap Mezdarents'in önceden yayımlanmış iki şiir kitabını bir araya getirmektedir. Metin içi illüstrasyonlar mevcuttur. Medzarents'in şiirlerinin ilham kaynağı çoğunkukla doğduğu Pingan köyünden ilham alır ve yurdu şiirlerinin mekanıdır. Bölgedeki 2.500 yıllık Ermeni tarihinin izleri, farklı dini ve kültürel değişim-dönüşümler onun şiirlerinde izlenebilir.
Share
Ermeni Dili ve Edebiyatı
Batı'da Ermeni Dili ve Edebiyatı Çalışmaları (14.-19. yüzyıllar) Yazar: G. A. Schrumph Venedik: San Lazzaro 1895, 399 Sayfa Fransız araştırmacı G. A. Scrumph'un Londra'da bir dergide 1890'dan başlayarak İngilizce kaleme aldığı makalelerin tercümesidir. Daha önce bir kısmı Venedik Mkhitarist tarikatının Pazmaveb dergisinde yayınlanmış olan çevirilerin derlenmesi ve gözden geçirilmesiyle oluşturulmuştur. Ermeni Çalışmaları üst başlığıyla yayımlanmış çalışmanın tercümanı Karekin Zarphanalyan'dır. Khorenli Movses'in Tarih'inde Apkar'ın Bahsi Yazar: A. Carriere Venedik: San Lazzaro 1897, 107 Sayfa "La Legende d'Abgar dans l'Histoire d'Armenie de Moise de Khoren" (1895) adlı eserinin tercümesidir. Milli Kitaplık başlıklı dizi kapsamında yayımlanmış bir eserdir. Peder Kapriyel Menevişyan tarafından tercüme edilmiştir. 5. yüzyılda yaşamış Khorenli Movses'in kaleme aldığı Ermeni Tarihi kroniğinde Ermeni Kralı Apkar'a dair yazılmış kısımları derleyen ve yorumlayan bir çalışmadır. Ciltli, 20x13 cm Ermenice etiketli ve mühürlü
Share
Ermeni Edebiyatı
Ermeni Yazarlar Yazar: Kirkor Vantsyan Tiflis: Hermes Matbaası 1905, 262 Sayfa, Ciltli, 22,5x16 cm "B. Balentz Constantinople" Ermenice kaşeli Orta okul seviyesi için yayımlanmış edebiyat kitabıdır. Seçki metinlerden oluşmaktadır. Ğevond Alişan, Bedros Turyan, Mıgırdiç Beşiktaşlıyan gibi kült yazarların eserlerinden bölümler içermektedir.
Share
Ermeni Edebiyatı / Nadir Eser
Şiirler Yazar: Yeğişe Çarents Editör: B. Magintsyan İstanbul 1923, 239 Sayfa, Ciltli, 20x14 cm "Tüm dünyanın işçileri, birleşin" sloganının künyede yer almaktadır. Ermenistan'ın simge şairi Yeğişe Çarents'in altı şiir kitabının derlemesidir. Bu çalışmanın ilgi çekici bir yanı Ermenistan Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti'ne ait bir devlet yayını olmasına rağmen İstanbul'da basılmış olmasıdır. Magintsyan'ın kaleme aldığı önsözde dönemin Sovyet Ermenistanı ile ilgili önemli politik tespitler ve yorumlar yer almaktadır.
Share
Ermeni Kültürü / Nadir Eser
Karasnag Yazar: Toros Azadyan İstanbul: Selamet Matbaası - Tanyel Hovhannesyan 1930, 117 Sayfa, Ciltli, 22x16 cm Cumhuriyet döneminin önemli yazar ve araştırmacısı Toros Azadyan'a ait bir kitaptır. Yazarın nesir yazılarının derlendiği bir çalışmadır. Eğinli [Kemaliye] (Abuçeh köyü, günümüzde Apçağa) yazarın köy hayatından hatıralarını ve izlenimlerini de bu kitapta görürüz. Yerel ağızla konuşmalar ve bölgenin folkloruna dair detaylar mevcuttur. Önsözün yazarı ünlü edebiyat eleştirmeni Arşag Çobanyan, metin içinde yer alan modern sanata göre yapılmış resimlerin çizeri Melkon Kebapçıyan'dır. Sadece 100 nüsha basılmıştır. Toros Azadyan ayrıca "Eğin ve Eğinliler" başlıklı çok önemli bir çalışmanın sahibidir.
Share
Ermeni Edebiyatı / Nadir Eser
Kuçag'ın Şiirlerinden Seçki Yazar: Nahabed Kuçag Editör: Arşag Çobanyan Paris: H. Boğosyan 1926, 43 Sayfa, Ciltli, 23x16 cm 16. yüzyılda yaşamış Ermeni ozanı (aşuğ) Vanlı Nahabed Kuçag'ın şiirlerinin/baladlarının Modern Batı Ermenicesine Arşag Çobanyan tarafından uyarlanmış seçkisidir. Çobanyan bir de önsöz kaleme almıştır. Kuçak'ın, şarkılarının büyülü gücüyle, Osmanlı padişahının tedavisi mümkün olmayan bir hastalığa yakalanan eşini iyileştirdiği ve padişahın Kuçag'ın isteği üzerine Konstantinopolis'ten Kharakonis'e (Karagündüz, Van) kadar yedi köprü, yedi kilise ve yedi cami inşa ettirdiği söylenir.
Share